langlegen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich lege lang |
2e du sing. | du legst lang | |
3e du sing. | er legt lang | |
Prétérit | 1re du sing. | ich legte lang |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich legte lang |
Impératif | 2e du sing. | leg lang, lege lang! |
2e du plur. | legt lang! | |
Participe passé | langgelegt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
langlegen \ˈlaŋˌleːɡn̩\ (voir la conjugaison)
- (Pronominal) (Familier) Se coucher.
Von der langen Autofahrt war ich todmüde, deshalb habe ich mich ein paar Stunden langgelegt.
- J'ai été fatigué à mort en raison du long voyage en voiture, alors je me suis couché quelques heures.
Note : La particule lang de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule lang et le radical du verbe.
Synonymes
- sich langmachen, sich hinlegen, sich aufs Ohr legen, sich aufs Ohr hauen
Prononciation
- Berlin : écouter « langlegen [ˈlaŋˌleːɡn̩] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.