míj

Voir aussi : Mij, mij, míj́

Néerlandais

Forme de pronom

míj \mɛj\

  1. Forme emphatique de mij.
    • Maar zíj leefde, en ze moest wat doen. Ze zette de radio aan, ze las de krant, keek televisie. „Ik heb nooit gedacht: waarom is dit míj overkomen? Ik dacht eerder: waarom zou het mij níet overkomen? Er is zoveel ellende, zoveel leed.”  (« ‘Waarom zou dit mij níet overkomen?’ », dans NRC Handelsblad, 21 octobre 2000 [texte intégral])
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)


Notes

L’orthographe de 1996 préconise la graphie míj́, si techniquement possible.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.