manger à s’en faire péter la souventrière

Français

Étymologie

Composé de manger, faire, péter et souventrière.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Locution verbale

manger à s’en faire péter la souventrière \mɑ̃.ʒe a s‿ɑ̃ fɛʁ pe.te la su.vɑ̃.tʁi.jɛʁ\ (se conjugue → voir la conjugaison de manger)

  1. (Familier) Variante orthographique de manger à s’en faire péter la sous-ventrière.

Prononciation

  • France (Lyon) : écouter « manger à s’en faire péter la souventrière [Prononciation ?] »
  • France (Vosges) : écouter « manger à s’en faire péter la souventrière [Prononciation ?] »
  • Aude (France) : écouter « manger à s’en faire péter la souventrière [Prononciation ?] »
  • Bourg-en-Bresse (France) : écouter « manger à s’en faire péter la souventrière [Prononciation ?] »
  • Somain (France) : écouter « manger à s’en faire péter la souventrière [Prononciation ?] »

Références

  • Henry Strutz, Dictionary of French Slang and Colloquial Expressions, page 260, 1999.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.