manipular

Catalan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

manipular \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Manier.

Prononciation

Espagnol

Étymologie

Dénominal de manípulo (« poignée »).

Verbe

manipular \ma.ni.puˈlaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Manipuler.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Manier.

Synonymes

Dérivés

  • manipulación manipulation »)
  • manipulador manipulateur »)

Prononciation

Références

Ido

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

manipular \ma.ni.pu.ˈlar\ (voir la conjugaison)

  1. Manipuler.
  2. Manier.

Portugais

Étymologie

Dénominal de manípulo (« poignée »).

Verbe

manipular \mɐ.ni.pu.lˈaɾ\ (Lisbonne) \ma.ni.pu.lˈaɾ\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Manipuler.
    • O ministro da Justiça, Flávio Dino, determinou nesta quarta-feira a instauração de um inquérito na Polícia Federal para investigar um suposto esquema para manipular partidas de futebol no país, em um escândalo que abalou o esporte depois que o Brasil legalizou as apostas esportivas em 2018.  (Peter Frontini, « Dino determina investigação da PF sobre suspeita de manipulação de jogos de futebol », dans Istoé esportes, 11 mai 2023 [texte intégral])
      Le ministre de la Justice Flavio Dino a ordonné mercredi l'ouverture d’une enquête de la police fédérale sur un système présumé de trucage de matchs de football dans le pays, dans un scandale qui a ébranlé le sport après que le Brésil a légalisé les paris sportifs en 2018.

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes

Dérivés

Apparentés étymologiques

  • manipulário

Prononciation

Références

  • « manipular », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.