metáfora
Espagnol
Étymologie
Du grec ancien μεταφορά, metaphorá (« métaphore » et, au sens propre, « transport »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
metáfora \me.ˈta.fo.ɾa\ |
metáforas \me.ˈta.fo.ɾas\ |
metáfora \me.ˈta.fo.ɾa\ féminin
- Métaphore.
Es la divina hora azul, en que cruza el meteoro, como metáfora de oro, por un gran cerebro azul.
— (Julio Herrera y Reissig, Desolación absurda)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Prononciation
- \me.ˈta.fo.ɾa\
- (Région à préciser) : écouter « metáfora [Prononciation ?] »
Portugais
Étymologie
- Emprunté au latin metaphora.
Dérivés
- metafórico, metaforicamente
- metaforismo
- metaforista
Voir aussi
- metáfora sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.