meti

Voir aussi : Meti, metí

Espéranto

Étymologie

(Date à préciser) Composé de la racine met (« mettre, placer, poser ») et de la finale -i (verbe)[1].

Verbe

Voir la conjugaison du verbe meti
Infinitif meti

meti \ˈme.ti\ transitif

  1. Mettre, poser.
    • Mi miris, ke mi ne aŭdas la iradon de mia poŝa horloĝo, kiun mi ĉiam metas apud mia lito sur la noktan tableton, kaj mi eltiris mian manon por preni alumetojn, sed mia mano tuj frapiĝis je ia mureto.  (Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108  lire en ligne)
      J’ai été surpris de ne pas entendre le tic-tac de ma montre à gousset, que je posais toujours à côté de mon lit, sur la table de nuit. Et je sortais la main pour prendre des allumettes, mais ma main heurtait immédiatement un petit mur.

Apparentés étymologiques

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine met . Racine:espéranto/met/dérivés

Prononciation

Sources

Bibliographie

Sranan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

meti

  1. Viande.
  2. Animal, bête.
  3. Animal.

Portugais

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe meter
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple eu meti
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent
(2e personne du pluriel)
meti

meti \mɨ.tˈi\ (Lisbonne) \me.tʃˈi\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du prétérit de meter.
  2. Deuxième personne du pluriel de l’impératif de meter.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.