mortpafi
Espéranto
Étymologie
- (Date à préciser) Composé des racines mort (« mourir ») et paf (« tirer, faire feu ») et de la finale -i (verbe).
Verbe
Voir la conjugaison du verbe mortpafi | |
---|---|
Infinitif | mortpafi |
mortpafi \mort.ˈpa.fi\ transitif
- Abattre, descendre, flinguer,
“Ni devas ion mortpafi, alie ni suferos malsaton.”
— (Kabe, Fratoj Grimm – Du fratoj, 1906 → lire en ligne)- « Nous devons abattre quelque chose, sinon nous souffrirons de la faim. »
Ŝi image vidas lin mortpafi homojn, kies vizaĝoj terure aspektas en malamo kaj mortangoro.
— (Stellan Engholm, Vivo vokas, 1946 → lire en ligne)- Elle l’imagine tirer sur des gens dont les visages sont terrifiants de haine et d’angoisse lugubre.
Synonymes
Apparentés étymologiques
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine mort .
- mortigi : tuer
- morto : mort (subst.)
- morta : mortel
- morte : mortellement
- senmorta : immortel (adj.)
- mortiĝi : agoniser
- formorti
- mortaĉi
- mortado
- mortema
- mortigo
- Mortulo
- postmorta
- sinmortigo
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine paf . Racine:espéranto/paf/dérivés
Prononciation
- \mort.ˈpa.fi\
- France (Toulouse) : écouter « mortpafi [Prononciation ?] »
Bibliographie
- mortpafi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- mortpafi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.