mozarabe

Voir aussi : Mozarabe, mozárabe

Français

Étymologie

De l’arabe مستعرب, mstʿrb arabisé »).

Nom commun 1

SingulierPluriel
mozarabe mozarabes
\mɔ.za.ʁab\

mozarabe \mɔ.za.ʁab\ masculin

  1. (Histoire) Chrétien de la péninsule Ibérique soumis à la domination des arabes.
    • Daniel de Morlay a révélé avoir été aidé par un mozarabe nommé Galip pour l’Almageste de Ptolémée.  (Claude Denjean, Les Juifs et les pouvoirs ; des minorités médiévales dans l’Occident méditerranéen (XIe-XVe siècle), 2020)
    • Les mozarabes furent persécutés, en particulier sous les Omeyyades d’Espagne, qui régnèrent à Cordoue de 756 à 1031.

Variantes orthographiques

Antonymes

Traductions

Nom commun 2

mozarabe \mɔ.za.ʁab\ masculin singulier

  1. (Linguistique) Langue romane mâtinée d’arabe parlée au Moyen Âge dans les territoires de la péninsule Ibérique sous gouvernement musulman.
    • Certains parlaient une langue romane, le mozarabe, dialecte archaïque de l’Espagne transcrit en caractères arabes.

Synonymes

Traductions

Adjectif

SingulierPluriel
mozarabe mozarabes
\mɔ.za.ʁab\

mozarabe \mɔ.za.ʁab\ masculin et féminin identiques

  1. (Histoire) Relatif aux chrétiens arabisés.
    • Depuis le XIXe siècle un autre courant théologique a développé diverses théories sous le titre commun de « satisfaction vicaire ». On trouve un pressentiment ancien de cette expression dans un texte de la liturgie mozarabe qui attribue la rédemption à « l’office vicaire » (vicario munere) du Fils, lui même substitut (vicarius) de l’humanité coupable.  (Bernard Sesboüé, Jésus-Christ l'unique médiateur : Essai sur la rédemption et le salut, éd. Fleurus, 2011, p. 365)
  2. (Linguistique) Relatif au mozarabe.
    • Missel mozarabe.

Variantes

Traductions

Antonymes

Prononciation

Voir aussi

  • mozarabe sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

  • Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (mozarabe), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.