ne pas piper
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale
ne pas piper \nə pa pi.pe\ (se conjugue → voir la conjugaison de piper)
- Ne rien dire.
La déconfiture allemande que je ne cessais de prédire et de souhaiter malgré leur fureur les a déconfits à leur tour et ils ne pipent plus.
— (Jehan Rictus, Journal quotidien, cahier 98, p. 166, 28 novembre 1918)Lediacre, qui m'avait saluée d'un simple mouvement de paupières, ne pipait mot. Il pouvait rester des heures sans ouvrir la bouche, surtout en présence de sa femme, dont la vertu cardinale n'était pas le laconisme.
— (Didier Sénécal, Les voitures vides, Éditions 12/21, 2013, chap. 2)- Il n’a pas pipé mot quand je lui ai dit son fait.
Variantes
Apparentés étymologiques
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « ne pas piper [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « ne pas piper [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « ne pas piper [Prononciation ?] »
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ne pas piper)
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ne pas piper), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.