ne pas valoir un coup de cidre
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale
ne pas valoir un coup de cidre \nə pa va.lwa.ʁ‿œ̃ ku d‿sidʁ\ (se conjugue → voir la conjugaison de valoir)
Vocabulaire apparenté par le sens
→ voir ne pas valoir un clou
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « ne pas valoir un coup de cidre [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « ne pas valoir un coup de cidre [Prononciation ?] »
- Drancy (France) : écouter « ne pas valoir un coup de cidre [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « ne pas valoir un coup de cidre [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « ne pas valoir un coup de cidre [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « ne pas valoir un coup de cidre [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.