ne valoir pas le pain qu’on mange
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale
ne valoir pas le pain qu’on mange \nə va.lwaʁ pa lə pɛ̃ kɔ̃ mɑ̃ʒ\ (se conjugue → voir la conjugaison de valoir)
- (Familier) (Sens figuré) Être un fainéant, un homme qui n’est bon à rien.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
- Portugais : não valer o prato que come (pt)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « ne valoir pas le pain qu’on mange [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « ne valoir pas le pain qu’on mange [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « ne valoir pas le pain qu’on mange [Prononciation ?] »
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pain)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.