non c’è fumo senza arrosto

Italien

Étymologie

Composé de non, c’è, fumo, senza et arrosto, littéralement « il n’y a pas de fumée suns rôti ».

Locution-phrase

non c’è fumo senza arrosto \ˈnon ˈt͡ʃ‿ɛ ˈfu.mo ˈsɛn.t͡sa ar.ˈrɔ.sto\

  1. (Proverbial) Il n’y a pas de fumée sans feu, tout événement a nécessairement une cause.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.