option
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
option | options |
\ɔp.sjɔ̃\ |
option \ɔp.sjɔ̃\ féminin
- (Droit) Action d’opter.
Il a fait son option, dans le temps prescrit.
- Possibilité, choix possible.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Faculté que possède la femme d’accepter la communauté après la dissolution du mariage, ou d’y renoncer.
- (Économie) Droit préférentiel.
Avoir, obtenir, exercer une option.
- Amélioration proposée à un modèle de base moyennant un supplément de prix. — Note : Ce terme est surtout utilisé dans le commerce des automobiles.
Les options sont un outil important de la politique de prix. Leur seul risque est de rendre l'offre trop complexe et peu lisible, et de renchérir excessivement le coût si elles sont trop nombreuses.
— (Henri de Bodinat, La stratégie de l'offre: La nouvelle entreprise dans la nouvelle économie, Pearson Education France, 2013, p. 213)
- (Éducation) Matière scolaire étudiée de façon volontaire dans un cursus, soit comme alternative à une autre, soit en supplément des cours obligatoires.
Plus encore que le collège, l'entrée au lycée est souvent synonyme dans les territoires ruraux d'éloignement, voire d'éclatement géographique, du fait des choix d’option et d’orientation, de filière et de spécialisation.
— (Yaëlle AMSELLEM-MAINGUY, Les filles du coin. Vivre et grandir en milieu rural, Presses de Sciences Po, 2021.)
- (Informatique) Paramètre fourni à un programme par son nom (peu importe l'ordre des options).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- argument d’option
- Droit d’option faculté de choisir entre plusieurs objets, qui a été réservée dans un contrat.
- location avec option d’achat
- option d’achat
- option d’échange
- option de monnaies
- option de sortie
- option de vente
- option-or
- option sur contrats à terme
- option sur titres
- optionnel
- optionner
- plan d’options sur titres
Traductions
- Allemand : Alternative (de), Option (de) féminin
- Anglais : option (en)
- Basque : aukera (eu)
- Bulgare : опция (bg) féminin, избор (bg) izbor masculin
- Catalan : opció (ca) féminin
- Croate : opcija (hr), izbor (hr)
- Danois : mulighed (da), valgmulighed (da)
- Espagnol : opción (es)
- Estonien : valik (et)
- Finnois : vaihtoehto (fi)
- Galicien : opción (gl)
- Grec : επιλογή (el) epilogí féminin
- Hongrois : lehetőség (hu), opció (hu)
- Ido : selekto (io)
- Italien : opzione (it) féminin
- Letton : opcija (lv), izvēle (lv)
- Lituanien : optacija (lt), pasirinkimas (lt)
- Néerlandais : optie (nl), keuze (nl)
- Norvégien : valgmulighet (no)
- Occitan : opcion (oc)
- Polonais : wybór (pl), opcja (pl)
- Portugais : opção (pt)
- Roumain : opțiune (ro) féminin
- Russe : опция (ru) optsia féminin, выбор (ru) vybor neutre
- Same du Nord : molssaeaktu (*), válljenmunni (*)
- Serbe : опција (sr) opcija, избор (sr) izbor
- Slovaque : možnosť (sk)
- Slovène : možnost (sl)
- Suédois : alternativ (sv)
- Tchèque : opce (cs), možnost (cs)
- Ukrainien : вибір (uk) vybir masculin
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « option [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « option [Prononciation ?] »
Voir aussi
- option sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (option), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
- Du latin optio.
Prononciation
- (États-Unis) : écouter « option [ˈɑːp.ʃən] »
Anagrammes
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.