ordenar

Voir aussi : ordeñar

Catalan

Étymologie

Du latin ordinare mettre en ordre »).

Verbe

ordenar [ur.də.ˈna] 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Commander, enjoindre, ordonner, sommer.

Synonymes

Prononciation

Espagnol

Étymologie

Du latin ordinare mettre en ordre »).

Verbe

ordenar \oɾdeˈnaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Ordonner, commander, enjoindre, sommer.

Synonymes

Prononciation

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « ordenar [Prononciation ?] »

Occitan

Étymologie

Du latin ordinare mettre en ordre »).

Verbe

ordenar \uɾdeˈna\ 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)

  1. Ordonner, commander.

Synonymes

Prononciation

Références

Portugais

Étymologie

Du latin ordinare mettre en ordre »).

Verbe

ordenar \ɔɾ.dɨ.nˈaɾ\ (Lisbonne) \oɾ.de.nˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Commander, enjoindre, ordonner, sommer.
    • O Presidente francês, Emmanuel Macron, ordenou que seja decretado o estado de emergência e disse que será "implacável" para garantir a ordem pública, ao passo que o primeiro-ministro, Gabriel Attal, anunciou o envio de reforços policiais.  ((DN/Lusa), « Morre polícia na Nova Caledónia elevando para quatro vítimas da revolta », dans Diário de Notícias, 15 mai 2024 [texte intégral])
      Le président français Emmanuel Macron a ordonné la déclaration de l’état d’urgence et a fait savoir qu'il serait « impitoyable » pour garantir l’ordre public, tandis que le Premier ministre Gabriel Attal a annoncé le déploiement de renforts de police.
  2. Ordonner, ranger, régler.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. Arranger, disposer, accommoder.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes

Dérivés

Prononciation

Références

  • « ordenar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.