pàisser

Voir aussi : paisser

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin pascere.

Verbe

pàisser \ˈpajse\ transitif et intransitif (graphie normalisée) 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. (Élevage) Paître.
    • Avèm aicí quicòm de bèl
      Lo senhor ven de nàisser
      Tot prèp a Betleèm
      Cal quitar de far pàisser
      Aquò n’es gaire luènh
        Entà Nadal », Cançon vòla - Chants languedociens et gascons, décembre 1979, CRDP Toulouse)
      Nous avons icí quelque chose de beau
      Le seigneur vient de naître
      Tout près à Bethléem
      Il faut arrêter de faire paître
      Ce n’est pas très loin

Synonymes

Nom commun

Singulier Pluriel
pàisser
\ˈpajse\
pàissers
\ˈpajses\

pàisser \ˈpajse\ masculin (graphie normalisée)

  1. Pâture, pacage.

Synonymes

  • pàtus

Prononciation

  • Béarn (Occitanie) : écouter « pàisser [ˈpajse] »

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.