être pédé comme un phoque

Français

Étymologie

(Date à préciser) Il y a actuellement deux hypothèses sur l’origine de l’expression :
  • Alain Rey et Sophie Chantreau indiquent que pour eux la seule explication « rationnelle » que l’on peut trouver est le calembour fait sur foc en tant que voile prenant le vent par l’arrière[1]. Cette relation sémantique est également présente dans l’expression « être à voile et à vapeur »[1], et viendrait donc de la marine[2].
  • Agnès Pierron l’associe au sémantisme de l’animal amphibie[2], car ce dernier terme était synonyme d’homme bisexuel au XVIIIe siècle[2], qui apprécie autant les femmes que les hommes comme le phoque peut vivre autant sur terre que dans la mer[2].

Locution verbale

être pédé comme un phoque \ɛtʁ pe.de kɔ.m‿œ̃ fɔk\ (se conjugue → voir la conjugaison de être)

  1. (Sens figuré) (Idiotisme) (Vulgaire) (Péjoratif) (Injurieux) (LGBT) Être complètement homosexuel.
    • Parfois ce qui me désole, ce qui me fait du chagrin
      Quand je regarde son ventre, puis le mien
      C’est que même si je devenais pédé comme un phoque
      Moi, je serai jamais en cloque
       (Renaud, extrait de la chanson En cloque)

Variantes orthographiques

Synonymes

→ voir en être et pédé

Traductions

Prononciation

Sources

  1. Alain Rey, Sophie Chantreau, Dictionnaire des expressions et locutions, Le Robert, 2007, page 697
  2. Agnès Pierron, Dictionnaire des mots du sexe, Balland, 2010, page 137 et 191
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.