po riba
Palenquero
Étymologie
- Littéralement pour « pour le bord », de l’espagnol riba.
Locution adjectivale
po riba \po.ˈɾi.ba\
- Vers le haut
Ma paría po 40 ría a polé akotá mboka bajo nú, ele ten ke akotá ku mboka pa la riba.
— (Son ri tambó, www.transformemos.com)- Les femmes nouvellement accouchées ne peuvent pas se coucher sur le ventre (bouche en bas) pendant 40 jours, elle doit se coucher sur le dos (=bouche en l’air)
- Supérieur.
ATTIKULO 9°Reglamentasió. Gobienno nasioná ten ke reglamentá, ma kontenío, ri é lei, loke takí, andi un tiembo nú po riba ri 6 mé, kotao aptti ri salía ri é lei loke takí.
— (Ministère de la Culture de Colombie, Loi 1502 de 2011)- ARTICLE 9. Réglementation. Le gouvernement national doit réglementer le contenu de cette loi dans un délai ne dépassant pas 6 mois à compter de la promulgation de celle-ci.
Variantes orthographiques
- pa la riba
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.