potamot luisant
Français
Étymologie
- De potamot et luisant, qualificatif donné par Carl von Linné en 1753.
Locution nominale
Singulier | Pluriel |
---|---|
potamot luisant | potamots luisants |
\pɔ.ta.mo lɥi.zɑ̃\ |
potamot luisant \pɔ.ta.mo lɥi.zɑ̃\ masculin
- (Botanique) Espèce de plante aquatique de l’hémisphère nord, aux grandes feuilles alternes presque translucides et terminées par une pointe.
Le potamot luisant préfère les zones d'eaux stagnantes ou faiblement courantes, riches en bases. Toutefois, il supporte parfaitement les eaux eutrophes (chargées en nitrates et phosphates).
— (Fiche Potamot luisant, doris.ffessm.fr)Le Potamot luisant est présent dans des eaux riches en bases et eutrophes, tranquilles ou lentes : canaux, étangs, rivières calmes, gravières en eau.
— (Aquatiques archaïques, floredunordest.free.fr)Le potamot luisant est une bonne plante oxygénante avec des feuilles ovales vert clair presque translucide.
— (Fiche Potamogeton lucens, santonine.fr)
Notes
- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Hyperonymes
- plante (Plantae)
- angiosperme (Magnoliophyta)
- monocotylédone (Lilianae)
- potamogétonacée (Potamogetonaceae)
- monocotylédone (Lilianae)
- angiosperme (Magnoliophyta)
Traductions
- Conventions internationales : Potamogeton lucens (wikispecies)
- Allemand : Spiegelndes Laichkraut (de) neutre, Glänzendes Laichkraut (de) neutre
- Anglais : shining pondweed (en)
- Danois : glinsende vandaks (da)
- Erza : цивтёрдыця эрькетикше (*) civtërdycja èr’ketikše
- Gallois : dyfrllys disglair (cy)
- Haut-sorabe : swěćata dróstnica (hsb)
- Lituanien : blizgančioji plūdė (lt)
- Néerlandais : glanzig fonteinkruid (nl)
- Polonais : rdestnica połyskująca (pl)
- Portugais : serralha-de-folha-larga (pt) féminin
- Suédois : grovnate (sv)
- Tchèque : rdest světlý (cs)
Prononciation
- Somain (France) : écouter « potamot luisant [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.