poupon
Français
Étymologie
- (1534) De l’ancien français poupard, par substitution du suffixe -on.
- Ce terme apparait pour la première fois dans la langue française dans Gargantua de François Rabelais.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
poupon | poupons |
\pu.pɔ̃\ |
poupon \pu.pɔ̃\ masculin (pour une femme, on dit : pouponne)
- Tout petit enfant.
[…]; et quelque poupon, couché sur le plancher, dans le plus simple appareil, se barbouille les joues de confitures qu’il prend à même avec le doigt dans une tasse, […].
— (Des maisons d’habitation au Brésil, dans Revue générale de l’architecture et des travaux publics, vol. 11, 1855, page 127)Une nourrice, au plus épais, levait très haut son poupon, qui riait d’aise.
— (Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883)Il s’arrêtait dans sa marche, pour soulever du bout de l’index le menton d’Arnica, comme on fait aux poupons que l’on veut amener à sourire.
— (André Gide, Les Caves du Vatican, 1914)Les survivants s’accrochaient à leur propre vie avec des gestes de poupons.
— (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 191)Un grand corps d’ours, bien trop grand pour cette petite tête aux yeux bridés de poupon mal réveillé et pour la petite voix pointue qui en sortait, une voix un peu mielleuse et zozotante d’enfant de chœur vicieux.
— (Henri Alleg, La Question, 1957)
- Jouet en forme de nourrisson.
Sur la table voisine, un poupon rose n’exigeait que deux chaises, deux opérations : collage des yeux bleus, assemblage du corps gauche et du corps droit. Le poupon nègre exigeait trois opérations, à cause des lèvres rouges, moulées à part.
— (Roger Vailland, 325.000 francs, 1954, réédition Le Livre de Poche, page 222)Les don Quichotte qui pourfendent la « théorie du genre » s’effraient en effet que des filles jouent avec des voiturettes ou que des garçons changent les couches d'un poupon ou jouent à la dînette.
— (Thierry Hoquet, Des sexes innombrables. Le genre à l'épreuve de la biologie, Éditions du Seuil, 2016, introduction)Elles sont élevées pour devenir de bonnes épouses, recevant des dînettes et des minicuisines comme cadeaux de Noël, de faux aspirateurs ou fers à repasser, des poussettes et des poupons.
— (Manuela de Seltz, Tropique du Capricorne, 2015)
Dérivés
Traductions
Tout petit enfant.
- Allemand : Kleinkind (de) neutre, Baby (de) neutre
- Anglais : baby (en)
- Catalan : nadó (ca) masculin, bebè (ca) masculin
- Espéranto : novnaskito (eo)
- Gallo : aluchon (*)
- Lombard : mammo (lmo), mammolo (lmo)
- Occitan : toston (oc), nene (oc), popon (oc), potonton (oc)
- Picard : papàr (*), popo (*), populo (*)
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « poupon [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (poupon), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « poupon », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Moyen français
Étymologie
- De l’ancien français. (→ voir poupard)
Ce terme apparait pour la première fois dans la langue française dans Gargantua de François Rabelais (1534).
Nom commun
poupon *\Prononciation ?\ masculin
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.