prehendo

Latin

Étymologie

D’un verbe *hendo qui ne s’est pas conservé mais existe uniquement sous forme composée et qu’on apparente à l’anglais hand main »), au grec ancien χανδάνω, khandánô  contenir ») avec le préfixe prae-.

Verbe

prehendō, infinitif : prĕhendĕre, parfait : prehendī, supin : prehensum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Prendre, saisir, atteindre, s'emparer de.
    • prehende furem !
      au voleur !
    • in furto ubi sis prehensus  (Plaute)
      chaque fois que tu as été pris en flagrant délit de vol.
    • (Avec génitif) aliquem mendaci prendere manufesto modo  (Plaute)
      prendre en flagrant délit de mensonge.
    • Argipus ulmum prenderat
      Argipus avait saisi un ormeau.
  2. Prendre à part (pour lui parler), arrêter, retenir, appréhender.
    • prendit dexteram, seducit, rogat quid veniam Cariam  (Plaute)
      il me prend la main droite, me tire à l'écart et me demande pourquoi je viens en Carie.
  3. Prendre sur le fait, surprendre.
    • eā nocte speculatores prensi servi tres
      cette nuit-là on surprit trois esclaves en flagrant délit d'espionnage.

prehendō intransitif

  1. Prendre racine, pousser, lever.
    • cum prehenderint semina
      quand les semences commenceront à lever.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Variantes

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.