prendre langue

Français

Étymologie

Composé de prendre et de langue.

Locution verbale

prendre langue \pʁɑ̃.dʁə lɑ̃ɡ\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de prendre)

  1. (Sens figuré) S’informer de ce qui se passe, de l’état d’une affaire, du caractère, des dispositions de ceux avec qui l’on doit traiter.
    • Je m’embarquai dans la chaloupe du bâtiment avec le capitaine pour aller prendre langue à terre.  (François-René de Chateaubriand, Itinéraire de Paris à Jérusalem, 1811)
    • — Il s’est senti un peu dépaysé, cet homme, répondit Mme Verdurin, tu ne voudrais pourtant pas que, la première fois, il ait déjà le ton de la maison comme Cottard qui fait partie de notre petit clan depuis plusieurs années. La première fois ne compte pas, c’était utile pour prendre langue.  (Marcel Proust, Un amour de Swann, 1913, réédition Le Livre de Poche, page 39)
    • Dans un entretien au « Monde », l’ancien président du Conseil italien explique sa tentative de prendre langue avec le parti antisystème M5S pour éviter une catastrophe budgétaire et une dérive extrémiste.  (Jérôme Gautheret, Matteo Renzi : « Il faut empêcher le retour aux urnes voulu par Matteo Salvini », Le Monde. Mis en ligne le 16 août 2019)

Dérivés

Traductions

Prononciation

Références

  • Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (langue)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.