pressentiment
Français
Étymologie
- (1572)[1] Dérivé de pressentir, avec le suffixe -ment.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
pressentiment | pressentiments |
\pʁɛ.sɑ̃.ti.mɑ̃\ ou \pʁe.sɑ̃.ti.mɑ̃\ |
pressentiment \pʁɛ.sɑ̃.ti.mɑ̃\ ou \pʁe.sɑ̃.ti.mɑ̃\ masculin
- Intuition d'un événement à venir.
Au reste, ses pressentiments ne l’avaient pas trompée, à peine avait-elle fait vingt lieues, que son mari avait été pris d’une fièvre cérébrale.
— (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes, 1849)Les bizarres pressentiments qui avaient si souvent agité Julie se trouvaient tout à coup réalisés.
— (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)La jeune fille s’était jetée toute vêtue sur son lit, l’inquiétude la tenait éveillée, un secret pressentiment l’avertissait de se tenir sur ses gardes.
— (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)Nous trouvons ici de plus sombres pressentiments ; l’auteur se demande même si notre humanité atteindra sa véritable fin.
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chap. VII, La Morale des producteurs, 1908, page 326)Le cœur en émoi, secouée de pressentiments inquiets, Zaheira se vêtit et gagna le village voisin sur un âne.
— (Out-el-Kouloub, « Zaheira », dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940)Le bruit, les allées et venues des gens m’alertèrent. J’accourus avec un funèbre pressentiment, sans toutefois penser à un malheur aussi terrible.
— (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 19)
- Idée intuitive d'un concept qui sera ou non confirmé plus tard.
Nous ne connaissons pas le contour précis de ce visage, ni sa réalisation concrète, nous en avons simplement le pressentiment.
— (Jean Lafrance, Persévérants dans la prière, MédiasPaul et Éditions Paulines, Paris/Montréal, 1982, page 73)
Traductions
- Allemand : Vorahnung (de) féminin
- Anglais : presentiment (en) (Soutenu), feeling (en)
- Chinois : 预感 (zh) (預感) yùgǎn
- Coréen : 예감 (ko) (豫感) yegam
- Espagnol : presentimiento (es)
- Espéranto : antaŭsento (eo)
- Finnois : aavistus (fi)
- Galicien : presentimento (gl)
- Hongrois : előérzet (hu), érzés (hu)
- Ido : presento (io)
- Italien : presentimento (it)
- Japonais : 予感 (ja) yokan
- Néerlandais : voorgevoel (nl) masculin
- Norvégien (bokmål) : forutanelse (no) masculin
- Occitan : pressentida (oc) féminin, pressentiment (oc) masculin, fumada (oc) féminin
- Portugais : pressentimento (pt) masculin
- Russe : предчувствие (ru) predtchoustvie neutre
- Same du Nord : ávaštus (*), gapmu (*)
- Serbo-croate : слу́тња (sh) slútnja féminin
- Slovène : slutnja (sl) féminin
- Tchèque : tušení (cs) neutre
Prononciation
- France (Nancy) : écouter « pressentiment [Prononciation ?] »
Voir aussi
- pressentiment sur l’encyclopédie Wikipédia
- pressentiment dans la bibliothèque Wikisource
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pressentiment)
- « pressentiment », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.