prestar
Espagnol
Étymologie
- Du latin praestare.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « prestar [Prononciation ?] »
Interlingua
Étymologie
- Du latin praestare.
Portugais
Étymologie
- Du latin praestare.
Verbe
prestar \pɾɨʃ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \pɾes.tˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Prêter.
Durante seu treinamento, Luisa foi vítima de uma colisão frontal com um carro (...) o motorista do veículo envolvido deixou o local sem prestar socorro.
— ((Estadão Conteúdo), « Triatleta Luisa Baptista é atropelada em São Carlos; estado é grave », dans IstoÉ, 23 décembre 2023 [texte intégral])- Pendant son entraînement, Luisa a été victime d’une collision frontale avec une voiture (...) le conducteur du véhicule impliqué a quitté les lieux sans porter secours.
- Rendre (hommage).
A história começa na primavera de 1942, numa cidade na margem do Volga, que se chamava Rastiapino e que depois de 1929 passou a chamar-se Dzerjinsk. Este novo nome presta homenagem a Félix Dzerjinski, bolchevique da primeira hora e fundador da polícia política (...)
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012)- L’histoire commence au printemps 1942, dans une ville des bords de la Volga qui s’appelait Rastiapino avant la Révolution et depuis 1929 s’appelle Dzerjinsk. Ce nouveau nom rend hommage à Félix Dzerjinski, bolchevik de la première heure et fondateur de la police politique (...)
Prononciation
- Lisbonne : \pɾɨʃ.tˈaɾ\ (langue standard), \pɾɨʃ.tˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \pɾes.tˈa\ (langue standard), \pɾes.tˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pɾeʃ.tˈaɾ\ (langue standard), \pɾeʃ.tˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo : \prɛʃ.tˈaɾ\ (langue standard), \prɛʃ.tˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \pɾeʃ.tˈaɾ\
- Dili : \pɾɨʃ.tˈaɾ\
Références
- « prestar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.