privar
Espagnol
Étymologie
- Du latin privare.
Verbe
privar \pɾiˈβaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Dérivés
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Madrid : \pɾiˈβaɾ\
- Mexico, Bogota : \p(ɾi)ˈbaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \pɾiˈβaɾ\
- Venezuela : écouter « privar [pɾiˈβaɾ] »
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Occitan
Étymologie
- Du latin privare.
Prononciation
- languedocien : [pɾiˈβa]
- provençal : [pʁiˈva]
- France (Béarn) : écouter « privar [Prononciation ?] »
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
privar \pɾi.vˈaɾ\ (Lisbonne) \pɾi.vˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Privar, dépourvoir, déposséder.
- (Pronominal) Se Priver, se dépouiller.
Prononciation
- Lisbonne: \pɾi.vˈaɾ\ (langue standard), \pɾi.vˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \pɾi.vˈa\ (langue standard), \pɽi.vˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pɾi.vˈaɾ\ (langue standard), \pɾi.vˈa\ (langage familier)
- Maputo: \pri.vˈaɾ\ (langue standard), \pri.vˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \pɾi.vˈaɾ\
- Dili: \pɾi.vˈaɾ\
Références
- « privar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.