przekór

Polonais

Étymologie

Dérivé de korzyć, avec le préfixe prze-[1].

Nom commun

przekór \pˈʂɛ.kur\ masculin inanimé

  1. (Désuet) Dépit, opposition, contrariété.
    • Note d’usage : uniquement usité dans na przekór en dépit de »)

Apparentés étymologiques

  • pokora humilité »)
  • przekora contrariété »)
    • przekorny contrarié, contrariant »)
      • przekorność

Prononciation

Références

  1. « korzyć », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.