que le tonnerre de Dieu m’emporte

Français

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Composé de tonnerre, Dieu et emporter.

Locution interjective

que le tonnerre de Dieu m’emporte \kə lə tɔ.nɛʁ də djø m‿ɑ̃.pɔʁt\

  1. Exclamation qui exprime l’impatience, le dépit.
    • Que le tonnerre de Dieu m’emporte ! on est tenté d’en être, de leur grand chambardement, si ça doit faire le bonheur de tout le monde.  (Émile Zola, Les Trois Villes : Paris, 1897)

Variantes

Traductions

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.