rambla
Français
Étymologie
- Du catalan rambla.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
rambla | ramblas |
\ʁɑ̃.bla\ |
rambla \ʁɑ̃.bla\ féminin
- Boulevard spécifique de Barcelone.
[…] un homme qui, disait-on, avait crié les journaux dans les rues ou ciré les souliers sur les ramblas de Barcelone
— (Georges Simenon, La Fuite de Monsieur Monde, La Jeune Parque, 1945, chapitre 8)L’avenue René Coty surtout, avec ses airs de rambla, ses platanes, ses ateliers d’artiste, lui faisait chaud au cœur.
— (Jean-Christophe Grangé, La terre des morts, 2018, édition Le livre de poche, page 24)
Catalan
Étymologie
- De l’arabe رملة, ramlah (« sablon, terrain sablonneux »). Il désigne en premier sens en catalan un cours d’eau irrégulier dépendant du régime des pluies, un ravin ou terrain sablonneux. La Rambla de Barcelone fut construite sur un torrent aux abords de la vieille ville popularisant ce terme des voies ombragées, amples, et largement utilisées par les piétons, terme qui fut généralisé pour ce type de voies.
Espagnol
Étymologie
- De l’arabe رملة, ramlah (« sablon »).
Dérivés
- ramblazo
- ramblero
Voir aussi
- rambla sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.