reclamo

Voir aussi : reclamó

Espagnol

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe reclamar
Indicatif Présent (yo) reclamo
(tú) reclamo
(vos) reclamo
(él/ella/usted) reclamo
(nosotros-as) reclamo
(vosotros-as) reclamo
(os) reclamo
(ellos-as/ustedes) reclamo
Imparfait (yo) reclamo
(tú) reclamo
(vos) reclamo
(él/ella/usted) reclamo
(nosotros-as) reclamo
(vosotros-as) reclamo
(os) reclamo
(ellos-as/ustedes) reclamo
Passé simple (yo) reclamo
(tú) reclamo
(vos) reclamo
(él/ella/usted) reclamo
(nosotros-as) reclamo
(vosotros-as) reclamo
(os) reclamo
(ellos-as/ustedes) reclamo
Futur simple (yo) reclamo
(tú) reclamo
(vos) reclamo
(él/ella/usted) reclamo
(nosotros-as) reclamo
(vosotros-as) reclamo
(os) reclamo
(ellos-as/ustedes) reclamo

reclamo \reˈkla.mo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de reclamar.

Latin

Étymologie

Dérivé de clamo crier »), avec le préfixe re-.

Verbe

reclāmō, infinitif : reclāmāre, parfait : reclāmāvī, supin : reclāmātum \reˈklaː.moː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Protester, réclamer, clamer haut et fort.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • reclāmātiō réclamation »)
  • reclāmitō crier contre »)

Dérivés dans d’autres langues

Références

Portugais

Étymologie

Déverbal de reclamar.

Nom commun

SingulierPluriel
reclamo reclamos

reclamo \ʀɨ.klˈɐ.mu\ (Lisbonne) \xe.klˈə.mʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Réclamation, acte de réclamer.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Réclame, toute forme de publicité.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe reclamar
Indicatif Présent eu reclamo
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

reclamo \ʀɨ.klˈɐ.mu\ (Lisbonne) \xe.klˈə.mʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de reclamar.

Prononciation

Références

  • « reclamo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.