recordo

Latin

Étymologie

Dérivé de cor esprit, intelligence »), avec le préfixe re-.

Verbe

rĕcordo, infinitif : rĕcordāre, parfait : rĕcordāvi, supin : rĕcordātum transitif (voir la conjugaison)

  1. Faire ressouvenir, rappeler au souvenir.

Références

Portugais

Étymologie

Déverbal de recordar.

Nom commun

SingulierPluriel
recordo recordos

recordo \ʀɨ.kˈoɾ.du\ (Lisbonne) \xe.kˈoɾ.dʊ\ (São Paulo) masculin

  1. (Rare) Souvenir.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe recordar
Indicatif Présent eu recordo
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

recordo \ʀɨ.kˈoɾ.du\ (Lisbonne) \xe.kˈoɾ.dʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de recordar.

Prononciation

Références

  • « recordo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.