reja

Espagnol

Étymologie

(Soc) Du latin regula, doublet de regla.
(Grille) De l’italien regge chancel »), lui-même du latin porta regia (« porte royale »), apparenté à regio royal »), au catalan reixa de même sens.

Nom commun 1

SingulierPluriel
reja
\ˈre.xa\
rejas
\ˈre.xas\

reja \ˈre.xa\ féminin

  1. (Agriculture) Soc de charrue.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Labour qui se fait avec le soc.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

Nom commun 2

SingulierPluriel
reja
\ˈre.xa\
rejas
\ˈre.xas\

reja \ˈre.xa\ féminin

  1. Grille.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (Au pluriel) Barres de prison.
    • entre rejas, en prison.

Dérivés

  • rejilla

Prononciation

Références

Polonais

Étymologie

De l’allemand Rah[1] qui donne aussi ráhno en tchèque.

Nom commun

reja \Prononciation ?\ féminin

  1. (Marine) Vergue.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Dérivés

  • rejowy

Prononciation

Voir aussi

  • reja sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) 

Références

  1. « reja », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

Portugais

Forme de verbe

reja \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe reger.
  2. Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe reger.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif du verbe reger.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.