renegar

Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification.
Elle est listée dans les pages à vérifier car créées automatiquement.
Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée.
Langue concernée : ido.

Espagnol

Étymologie

Drivé de negar avec le préfixe re-.

Verbe

renegar \re.neˈɣaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Renier.
    • (...) cierta vez, al encontrarme con la colegiala, ésta me preguntó si yo era el autor de las cartas que le llevaba su enamorado. No me atreví a renegar de mis obras y muy turbado le respondí que sí.  (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)
      (...) un certain jour où je rencontrai la collégienne elle me demanda si j’étais l’auteur des lettres que son amoureux lui apportait. Je n’osai pas renier mes oeuvres et, très troublé, lui répondis que oui.

Notes

Dans les formes conjuguées, le « e » devient « ie » dans les syllabes accentuées.
Dans les formes conjuguées, le « g » devient « gu » devant un « e ».

Prononciation

Ido

Étymologie

mot composé de reneg- et -ar « verbe »

Verbe

renegar \rɛ.nɛ.ˈɡar\

  1. Renier.

Occitan

Étymologie

Dérivé de renèc, avec le suffixe -ar.

Verbe

renegar \reneˈɣaː\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Blasphémer.
    • I aviá un còp un òme pro devòt mès que se podiá pas empachar de renegar.  (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 296, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Notes

  • Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance g devant a / gu devant e, i.
  • Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance è tonique / e atone.

Variantes

  • renega (graphie mistralienne)

Synonymes

Prononciation

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.