resfriar
Espagnol
Dérivés
Prononciation
- Madrid : \resˈfɾjaɾ\
- Séville : \rehˈfɾjaɾ\
- Mexico, Bogota : \r(e)sˈfɾjaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \rehˈfɾjaɾ\
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- Lisbonne: \ʀɨʃ.fɾjˈaɾ\ (langue standard), \ʀɨʃ.fɾjˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \xes.fɾjˈa\ (langue standard), \xes.fɾjˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦeʃ.fɾi.ˈaɾ\ (langue standard), \ɦeʃ.fɾi.ˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \rɛʃ.frjˈaɾ\ (langue standard), \rɛʃ.frjˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \χeʃ.fɾjˈaɾ\
- Dili: \rɨʃ.fɾjˈaɾ\
Références
- « resfriar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.