respos

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

respos masculin

  1. Réponse, réplique.
    • Can vei vostras faissos
      E.ls bels olhs amoros,
      Be.m meravilh de vos
      Com etz de mal respos.
      E sembla.m trassios,
      Can om par francs e bos
      E pois es orgolhos
      Lai on es poderos.
       (Bernart de Ventadour, Lo gens tems de pascor)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. (Religion) Répons.

Synonymes

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.