ro-
Gaulois
Étymologie
- Préfixe attesté dans divers noms gaulois, tels que Ροσσομαρα, Rocloisiabo, etc.[1][2].
- De l’indo-européen commun *pro- ou *prō-[1][2].
Références
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 214, 215, 260 et 261
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 70, 329 et 330
Kotava
Préfixe
ro- \ro\
- Préfixe verbal formant la modalité possibilitive, pouvoir.
Toktan va bancoba co rokalir, koe Franca ?
- Qui pourrait dire cela, en France ?
Va buwa romalsavet koe matela.
- Nous pouvons utiliser le compost dans le jardin.
Notes
- Devant un radical commençant par une voyelle, on ajoute un « t » à ro- afin d’éviter un hiatus.
Kas va bata lupa rotestutú ?
- Pourrai-je manger ce gâteau ?
Voir aussi
- La catégorie Mots en kotava préfixés avec ro-
Références
- « ro- », dans Kotapedia
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 20
Vieux breton
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Léon Fleuriot, « La découverte de nouvelles gloses en vieux-breton », dans Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 1959
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.