s’en tirer par la peau des dents
Français
Étymologie
- Calque d'une expression anglaise, elle-même tirée de la traduction erronée du Livre de Job (chapitre 19, verset 20), dans la King James Version.
Locution verbale
s’en tirer par la peau des dents \Prononciation ?\ (se conjugue → voir la conjugaison de tirer)
- (Québec) Réussir quelque chose de justesse, avec une très faible marge de manœuvre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
- Croate : jedva se izvući (hr)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « s’en tirer par la peau des dents [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « s’en tirer par la peau des dents [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.