sabí

Palenquero

Étymologie

De l’espagnol saber (même sens).

Verbe

sabí \sa.ˈbi\

  1. Savoir
    • Antonse kuando suto sabía salí di aki digamo ke di Malagana, pa’llá, ma jende asé ablá ku suto uuuuu, hasendo suto mofá pokke suto ta-ba konbesá lengua palenquera.
      Alors quand nous partons d’ici pour, disons, Malagana, les gens diraient de nous uuuu et en se moquant de nous qui parlerons en palenquero

Pirahã

Étymologie

Mot donné par Daniel L. Everett.

Adjectif

sabí \Prononciation ?\

  1. Sauvage.

Verbe

sabí \Prononciation ?\

  1. Être en colère, être fâche.

Références

  • Desmond C. Derbyshire, Geoffrey K. Pullum, Daniel L. Everett, Handbook of Amazonian Languages, volume 1, Walter de Gruyter, 1986, ISBN 9783110102574, page 205
  • Daniel L. Everett, A lingua pirahã et a teoria da sintaxe, Unicamp, 1983, page 364
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.