salgar

Espagnol

Étymologie

Du latin *salicāre dérivé de sal.

Verbe

salgar \salˈgaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Saler.

Références

Galicien

Étymologie

Du latin *salicāre dérivé de sal.

Verbe

salgar

  1. Saler, pour assaisonner les aliments.
  2. Saler pour conserver longtemps des aliments crus, viandes et poissons en particulier.

Portugais

Étymologie

Du latin *salicāre dérivé de sal.

Verbe

salgar \saɫ.gˈaɾ\ (Lisbonne) \saw.gˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Saler.
    • Prepare os camarões, salgue, apimente e depois polvilhe com páprica doce.  (Naly, « CAMARÃO À NEWBURG », dans Pitadinhas de Sabores, 5 novembre 2019 [texte intégral])
      Préparez les crevettes, salez, poivrez puis saupoudrez de paprika doux.

Prononciation

Références

  • « salgar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.