salobre
: Salobre
Espagnol
Étymologie
- Dérivé de sal avec un suffixe obscur ; le Wiktionnaire anglais le donne du latin salebra (« aspérité, terrain cahoteux »), salebrosus (« rocailleux »)[1], le Diccionario de la Real Academia Española ne se prononce pas[2].
Dérivés
Prononciation
- Madrid : \saˈlo.βɾe\
- Mexico, Bogota : \s(a)ˈlo.bɾe\
- Santiago du Chili, Caracas : \saˈlo.βɾe\
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : salobre. (liste des auteurs et autrices)
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.