sansònha

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin symphonia.

Nom commun

Singulier Pluriel
sansònha
\sanˈsɔɲo̯\
sansònhas
\sanˈsɔɲo̯s\

sansònha \sanˈsɔɲo̯\ féminin (graphie normalisée)

  1. Cornemuse.
  2. Chanson traînante, rengaine.
  3. Discours monotone et ennuyeux.
    • Tot lo temps que demorèt amb Bigòt, marmonejèt quicòm que semblava de latin, levat quand rauquejava d’unas sansònhas que, segurament, li venián de Barbariá, d’aqueles païses per delà la mar ont los òmes son maurèls e se viran cap al solelh per pregar lor Dieu.  (Robèrt Martí, Lo Balestrièr de Miramont, 2006)
      Tout le temps qu’il resta avec Bigot, il marmonna quelque chose qui ressemblait à du latin, sauf quand il émettait d’une voix rauque certaines rengaines qui, assurément, lui venaient de Barbarie, de ces pays au delà de la mer où les hommes sont bruns et se tournent vers le soleil pour prier leur Dieu.

Variantes

Dérivés

  • sansonhaire
  • sansonhar
  • sansonhariá

Prononciation

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.