scare

Français

Étymologie

(1560) Du latin scarus.

Nom commun

SingulierPluriel
scare scares
\skaʁ\

scare \skaʁ\ masculin

  1. (Ichtyologie) Poisson-perroquet.
    • Nous vîmes, pendant notre excursion, une quantité considérable de saumons secs, de morues, de dauphins bleus, de maquereaux, de tautogs, de raies, de congres, d’éléphants de mer, de mulets, de soles, de scares ou perroquets de mer, de leather-jackets, de rougets, de merluches, de carrelets, de paracutas, et une foule d’autres espèces.  (Edgar Allan Poe, traduction de Baudelaire, Aventures d’Arthur Gordon Pym, in Œuvres en prose, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1951, p. 648)

Dérivés

Traductions

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • scare sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

  • [1] : Le Grand Robert, 2003
  • Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (scare)

Ancien français

Nom commun

scare \Prononciation ?\ féminin

  1. Variante de eschiele.

Références

Anglais

Étymologie

En moyen anglais skerren, du norrois skirra.

Verbe

Temps Forme
Infinitif to scare
\skɛə\ ou \skɛɚ\
Présent simple,
3e pers. sing.
scares
\skɛəz\ ou \skɛɚz\
Prétérit scared
\skɛəd\ ou \skɛɚd\
Participe passé scared
\skɛəd\ ou \skɛɚd\
Participe présent scaring
\skɛə.ɪŋ\ ou \skɛɚ.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

to scare \skɛə\ (Royaume-Uni), \skɛɚ\ (États-Unis)

  1. Apeurer, effrayer.

Dérivés

Nom commun

SingulierPluriel
scare
\skɛə\
ou \skɛɚ\
scares
\skɛəz\
ou \skɛɚz\

scare \skɛə\ (Royaume-Uni), \skɛɚ\ (États-Unis)

  1. Peur, frayeur.
    • Johnny had a bad scare last night.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • JM is a scare to the capitalists of this country.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Anagrammes

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.