scassare

Italien

Étymologie

(Décaisser) Dérivé de cassa, avec le préfixe s- et le suffixe -are[1].
(Casser) Du latin *exquassare[2] qui donne aussi squassare.
(Effacer) Dérivé de cassare, avec le préfixe s-[3].

Verbe 1

scassare \skasˈsare\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Décaisser, tirer d’une caisse.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Verbe 2

scassare \skasˈsare\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Casser.
    • Il lungo viaggio mi ha proprio scassato.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés

Verbe 3

scassare \skasˈsare\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Effacer.
    • Una lavagna malamente scassata.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

Références

  1. « scassare1 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
  2. « scassare2 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
  3. « scassare3 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.