schwingen

Voir aussi : Schwingen

Allemand

Étymologie

Du vieux haut allemand swingen, issu du proto-germanique *swinganą. Cognat du bas allemand swingen et de l’anglais swing.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich schwinge
2e du sing. du schwingst
3e du sing. er schwingt
Prétérit 1re du sing. ich schwang
Subjonctif II 1re du sing. ich schwänge
Impératif 2e du sing. schwinge!
2e du plur. schwingt!
Participe passé geschwungen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

schwingen \ˈʃvɪŋən\ (voir la conjugaison)

  1. Se balancer.
  2. Agiter.
  3. Brandir (un drapeau).
    • Zuweilen zeigten Reportagen junge Typen mit kahlrasiertem Schädel (...) Die Fahnen, die sie schwangen, waren denen des Dritten Reichs nachempfunden, jedoch mit Hammer und Sichel anstelle des Hakenkreuzes.  (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)
      Des reportages, quelquefois, montraient des jeunes gens au crâne rasé (...) Les drapeaux qu’ils brandissaient imitaient celui du IIIe Reich, avec la faucille et le marteau à la place de la croix gammée.
  4. Se balancer.

Apparentés étymologiques

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.