sciogliere
Italien
Étymologie
- Du latin exsolvere.
Verbe
sciogliere \ˈʃɔʎ.ʎe.re\ transitif, intransitif 2e groupe (voir la conjugaison)
- Défaire (un nœud, un chignon).
- Si sciolse le trecce - Elle défait ses tresses
- Sciogliere i cordoni della borsa - Délier les cordons de la bourse, se décider à faire une dépense
- (Chimie) Dissoudre, liquéfier, faire fondre.
- Il sole ha sciolto la neve - le soleil a fait fondre la neige
- Lâcher, laisser en liberté, libérer (un chien d’une laisse).
- Annuler (un contrat), dissoudre (une société, le parlement).
- Finir, terminer (un réunion, une manifestation).
- Résoudre (un problème).
- Relâcher (ses muscles).
Dérivés
- scioglibile
- sciogliersi
- scioglilingua
- scioglimento
- scioglitore
- sciolto
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.