secadoira

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Dérivé de secada, avec le suffixe -oira.

Nom commun

Singulier Pluriel
secadoira
\sekaˈðujɾo̯\
secadoiras
\sekaˈðujɾo̯s\

secadoira \sekaˈðujɾo̯\ féminin (graphie normalisée)

  1. Séchoir.
    • La màger part donc de nòstras castanhas las nos cal far secar, sus de cledas, e fuòc dejós de longa, dins aqueles ostalons que lo fum s'escampa coma pòt per la teulada : los secadors o secadoiras.  (Jean Boudou, La quimèra, 1974 [1])
      La majeure partie donc de nos châtaignes, il nous faut la faire sécher, sur des claies, et du feu dessous en permanence, dans ces petites maisons où la fumée s'échappe comme elle peut par le toit : les séchoirs.

Variantes orthographiques

Voir aussi

  • séchoir sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.