secouer les colonnes du temple

Français

Étymologie

Composé de secouer, colonne et temple. Par allusion à un épisode biblique où Samson avait ébranlé les colonnes du temple juif.

Locution verbale

secouer les colonnes du temple \sə.kwe le kɔ.lɔn dy tɑ̃pl\ (se conjugue → voir la conjugaison de secouer)

  1. (Sens figuré) Menacer de destruction des institutions solides.
    • Fallait-il passer à l'action, secouer les colonnes du temple?  (Éric Bédard, Chronique d'une insurrection appréhendée, Québec, Septentrion, 2020, p. 53)
    • Le nouveau témoin de la commission Charbonneau, Gilles Cloutier, secoue les colonnes du temple en ce qui a trait au financement des partis politiques. En quelques heures de témoignage , il a étalé sur la place publique les méthodes utilisées depuis des décennies pour faire circuler l'argent illégal dans les coffres des partis, au municipal d'abord, mais également au provincial.  (Huffington Post, 30 avril 2013)

Variantes

→ voir ébranler les colonnes du temple (Plus courant)

Apparentés étymologiques

→ voir secouer, colonne et temple

Traductions

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.