sfoderare

Italien

Étymologie

(Dégainer) Dérivé de fodero fourreau »), avec le préfixe s- et le suffixe -are[1].
(Déhousser) Dérivé de fodera housse, doublure »), avec le préfixe s- et le suffixe -are[2].

Verbe 1

sfoderare \sfo.deˈra.re\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Dégainer.
    • Sfoderare la spada.
      Dégainer son épée.
  2. (Sens figuré) Sortir, exprimer.
    • Sembra timido, ma quando ne ha voglia sfodera una parlantina!
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés

  • sfoderamento

Verbe 2

sfoderare \sfo.deˈra.re\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Déhousser.
    • Sfoderare le poltrone.
      Déhousser le fauteuil.
  2. Ôter une doublure.

Références

  1. « sfoderare1 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
  2. « sfoderare2 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.