sich etwas in den Kopf setzen

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Locution verbale

sich etwas in den Kopf setzen \zɪç ˌʔɛtvas ɪn deːn ˈkɔp͡f ˌzɛt͡sn̩\ (se conjugue → voir la conjugaison de setzen)

  1. Vouloir absolument quelque chose.
    • Man sah, daß sie sich das in den Kopf gesetzt hatte, und nach reiflicher Überlegung.  (Émile Zola, traduit par Franz Blei, Der Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, 1923)
      On voyait qu’elle avait arrêté ça dans sa tête, après de mûres réflexions.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.