soprar
Portugais
Étymologie
- Du latin sufflare (« souffler, gonfler »).
Synonymes
- dizer em voz baixa
- sugerir
Prononciation
- Lisbonne: \su.pɾˈaɾ\ (langue standard), \su.pɾˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \so.pɾˈa\ (langue standard), \so.pɾˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \so.pɾˈaɾ\ (langue standard), \so.pɾˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \so.prˈaɾ\ (langue standard), \so.prˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \so.pɾˈaɾ\
- Dili: \so.pɾˈaɾ\
Références
- « soprar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.