soven

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin subinde.

Adverbe

soven

  1. Souvent.
    • Soven plor tan que la chara
      N’ai destrech’ e vergonhoza,
      E.l vis s’en dezacolora,
      Car vos, don jauzir me degra,
      Pert, que de me no.us sove .
      E no.m don Deus de vos be,
      S’eu sai ses vos co.m chaptenha,
      C’aitan doloirozamen
      Viu com cel que mor en flama !
      E si tot no.m fatz parven,
      Nulhs om menhs de joi no sen.
       (Bernart de Ventadour, Amors, enquera.us preyara)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.