spegnere
Italien
Étymologie
- Apparenté à espeindre (« expier »), du latin expingere (« peindre ») dont le sens s’est croisé avec extinguere (« éteindre »)[1] qui donne estinguere.
Verbe
spegnere \spɛɲ.ɲe.re\ ou \speɲ.ɲe.re\ transitif 2e groupe (voir la conjugaison)
- Éteindre, cesser l’ignition d’une chose.
L’acqua, bollendo, ha debordato dal tegame e ha spento la fiamma.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Sens figuré) Éteindre, couper, faire cesser une chose qui rappelle le feu ou ses attributs.
Spegnere il motore dell’automobile.
- Arrêter le moteur de la voiture.
Variantes
Antonymes
- accendere (« allumer »)
Dérivés
- spegnere il motore (« couper le moteur »)
- spegnersi (« s’éteindre ») (forme pronominale)
- spegnimento
Prononciation
- Italie : écouter « spegnere [spɛɲɲere] »
- Italie : écouter « spegnere [Prononciation ?] »
Sources
- « spegnere », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Bibliographie
- « spegnere », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « spegnere », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « spegnere », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « spegnere », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « spegnere », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.